Njemački tragovi imena i riječi kravata
Njemački jezični prostor ima važno mjesto u istraživanju povijesti riječi kravata. U njemu se susreću različiti, ali međusobno povezani oblici: suvremena njemačka riječ Krawatte, stariji i dijalektalni oblici Croat, Krawat, Krabat i Krabate, te povijesni toponimi među kojima se ističe Cravatten Statt, zabilježen na karti iz 1697. godine.
Ti oblici ne pripadaju uvijek istoj razini značenja. Neki se odnose na odjevni predmet, neki na Hrvate kao narod ili vojnu skupinu, a neki na prostor u kojem je živjelo hrvatsko stanovništvo. Upravo zato njemački trag nije samo jezična dopuna francuskom obliku cravate, nego važan dio šire europske povijesti riječi.
Krawatte kao njemački naziv za odjevni predmet
U suvremenom njemačkom jeziku riječ Krawatte označava kravatu kao dio odijevanja. Duden tumači da riječ dolazi od francuskog cravate, a u pozadini se nalazi njemački dijalektalni oblik Krawat u značenju Kroate, odnosno Hrvat. Duden pritom objašnjava da je izvorno značenje bilo “hrvatska vratna poveza”, prema povezi kakvu su nosili hrvatski konjanici u Tridesetogodišnjem ratu. [2]
Slično tumačenje donosi i Brockhaus. U njegovoj natuknici Krawatte riječ je označena kao francuska posuđenica izvedena iz njemačkog dijalektalnog Krawat u značenju Kroate. Brockhaus navodi da je odjevni predmet u civilno odijevanje ušao preko vratnih rubaca hrvatske pukovnije u francuskoj službi oko 1670. godine. [3]
Istu etimološku liniju potvrđuje i Klugeov Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. U natuknici Krawatte navodi se da je riječ u 17. stoljeću posuđena iz francuskoga cravate, a francuski se oblik povezuje s njemačkim dijalektalnim Krawat, u značenju „hrvatska vratna poveza”, prema posebnoj vratnoj povezi hrvatskih konjanika. [7]
Takva objašnjenja potvrđuju važnu jezičnu putanju: naziv povezan s Hrvatima prelazi u francuski oblik cravate, ondje se učvršćuje kao naziv za vratni rubac, a zatim se u njemačkom standardizira kao Krawatte. [2][3][7]
Croat, Krawat, Krabat i stariji oblici za Hrvate
Uz riječ Krawatte, za povijest naziva važni su i stariji oblici Croat, Krawat, Krabat i Krabate. U Deutsches Wörterbuch braće Grimm natuknica Krabate, skraćeno Krabat, povezuje se s oblikom Kroat, navodi se da je ušla u uporabu tijekom Tridesetogodišnjeg rata te se upućuje na riječ Krawatte. Huzjan dodatno ističe da je Krabat bio njemački etnonim za Hrvata i da se naziv rabio i u vojnom kontekstu, za hrvatsku konjicu i pješaštvo; oblici Krabat i Krabate proširili su se u više njemačkih dijalektalnih područja. [1][8]
Taj je podatak važan jer pokazuje da se njemački oblici nisu razvijali samo u modnom kontekstu. Prije nego što se Krawatte ustalila kao riječ za odjevni predmet, srodni oblici mogli su označavati ljude, podrijetlo, vojnu skupinu ili tip vojnika.
Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands, na portalu Namenforschung.net, također povezuje oblik Krabat s imenom Hrvat. U natuknici se navode stariji lužičkosrpski oblici Krobota, Krobot, Krabat i Krabate, s objašnjenjima koja uključuju značenja “živahno, divlje dijete” i “Kroate”, odnosno oznaku za osobu podrijetlom iz Hrvatske. [4]
Bavarsko-austrijski trag: Krawat i Grawádl
Posebno je zanimljiv bavarsko-austrijski jezični prostor. U rječničkoj građi za bečku govornu tradiciju nalazi se napomena da je hrvatsko hrvat rano posuđeno u bavarsko-austrijski prostor kao Krabat i Krawat. U istom se kontekstu pojavljuju i oblici poput Grawádl ili Grawátl, u značenju kravate, odnosno vratne poveze. [5]
Ovaj trag pokazuje da su oblici povezani s hrvatskim imenom u njemačkom jezičnom prostoru imali više razina: mogli su označavati Hrvata, pridjev “hrvatski”, kolokvijalni ili dijalektalni izraz, ali i sam odjevni predmet. Time se dodatno potvrđuje da razvoj riječi kravata nije bio jednolinijski, nego se odvijao kroz više jezika i dijalekata.

Cravatten Statt: povijesni toponim na karti iz 1697.
Jedan od najzanimljivijih tragova u njemačkom jezičnom prostoru nije rječnička natuknica, nego toponim. Huzjan navodi da se naziv Cravatten Statt pojavljuje na zemljopisnoj karti nizozemskog kartografa Sparra de Bensdorfa iz 1697. godine. Karta prikazuje područje današnjeg Slavonskog Broda i okolice. Prema Huzjanu, de Bensdorf je utvrđeno mjesto sa slavonske strane Save, u kojem su živjeli Hrvati, nazvao Cravatten Statt, dok drugim objektima na karti nije dao narodno obilježje. [1]
U tom slučaju naziv se ne odnosi izravno na kravatu kao odjevni predmet. Značenjski je preciznije tumačiti ga kao „hrvatsko mjesto” ili „grad Hrvata”. Takvo tumačenje podupire šira povijesna uporaba oblika povezanih s etnonimom Hrvat, među njima Krabat, Krabate i Krabatten. Ipak, Cravatten Statt važan je za etimologiju kravate jer potvrđuje da su oblici povezani s imenima Cravatten, Krabatten i Krawat u njemačkom i srednjoeuropskom prostoru mogli označavati Hrvate i prije nego što se Krawatte ustalila kao naziv za odjevni predmet. [1][8]
Academia Cravatica već je toj temi posvetila zaseban članak, u kojem se navodi da se toponim nalazi na karti iz 1697. godine, povezanoj s rasporedom vojnih snaga Habsburške Monarhije prema Osmanskom Carstvu, te da se odnosi na područje današnjeg Slavonskog Broda. [6]
Zbog toga je Cravatten Statt vrijedan most između jezične i prostorne povijesti riječi. On ne dokazuje kravatu kao predmet, ali potvrđuje širu uporabu naziva povezanih s Hrvatima u njemačkom jezičnom prostoru. [1][6]
Oprez u tumačenju izvora
Kod njemačkih izvora važno je razlikovati nekoliko značenjskih razina. Krawatte je standardna njemačka riječ za odjevni predmet; Croat, Krawat, Krabat i Krabate pripadaju starijim etnonimskim, dijalektalnim i izvornim oblicima povezanim s nazivom za Hrvata; Cravatten Statt je jedan od povijesnih toponima koji se odnose na prostor i stanovništvo.
Zato nije dovoljno reći da se sve te riječi odnose na kravatu u današnjem smislu. Preciznije je reći da pripadaju istom etnonimskom i jezičnom krugu iz kojega se razvila njemačka riječ Krawatte, ali da su se pojedini oblici upotrebljavali u različitim kontekstima: vojnom, etničkom, kartografskom, dijalektalnom i modnom.
Zaključak
Njemački tragovi riječi kravata pokazuju složen odnos između etnonima, vojnog naziva, prostora i odjevnog predmeta. Suvremena riječ Krawatte u rječnicima se povezuje s francuskim cravate i njemačkim dijalektalnim Krawat u značenju Hrvat. Stariji oblici Croat, Krabat i Krabate potvrđuju da se hrvatsko ime u njemačkom jezičnom prostoru rabilo i za ljude, vojnike ili skupine. Toponim Cravatten Statt dodatno pokazuje da se srodni oblici pojavljuju i u kartografskom imenovanju prostora.
Zato se njemački trag ne može svesti samo na riječ za kravatu kao odjevni predmet. On pokazuje kako se jedno ime kretalo kroz jezik, vojnu povijest, dijalekte, karte i naposljetku modu. Upravo ta višeslojnost čini njemačko poglavlje jednim od ključnih dijelova europske etimologije kravate.
Izvori i literatura
1. Vladimir Huzjan, “Pokušaj otkrivanja nastanka i razvoja kravate kao riječi i odjevnoga predmeta”, Povijesni prilozi, 34, Zagreb, 2008., str. 103–121. https://hrcak.srce.hr/file/43829
2. Duden, natuknica Krawatte. https://www.duden.de/rechtschreibung/Krawatte
3. Brockhaus, natuknica Krawatte. https://brockhaus.de/ecs/enzy/article/krawatte
4. Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands / Namenforschung.net, natuknica Krabat. https://www.namenforschung.net/id/name/267024/1
5. Wörterbuch der Wiener Mundart, natuknice povezane s Krabat/Krawat i Grawádl/Grawátl. https://www.yumpu.com/de/document/view/6937728/worterbuch-der-wiener-mundart-osterreichische-akademie-der-
6. Academia Cravatica, “Cravatten Statt – The historical trace of the Croatian cravat”. https://academia-cravatica.hr/en/cravatten-statt-the-historical-trace-of-the-croatian-cravat/
7. Friedrich Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 22., potpuno prerađeno izdanje, priredio Elmar Seebold, Berlin/New York: Walter de Gruyter, 1989., str. 411, natuknica Krawatte. https://www.dh-lehre.gwi.uni-muenchen.de/wp-content/uploads/2019/08/1565997117_Kluge_Kelle.pdf
8. Jacob Grimm, Wilhelm Grimm, Deutsches Wörterbuch, sv. 5 (K), Leipzig: S. Hirzel, 1873., stupci 1907–1909, natuknica Krabat, Krabate.